Tránh vỏ dừa, gặp vỏ dưa

Direct English translation

Avoid the coconut shell, encounter the melon rind.

Equivalent English version

Out of the frying pan into the fire

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình huống vừa tránh được một điều phiền toái, nguy hại này thì lại gặp ngay điều khác cũng rắc rối hoặc còn tệ hơn. Câu thường dùng để than thở về cảnh éo le, đen đủi; cách nói bằng hình ảnh dân dã nhấn vào sự va vấp liên tiếp.
English explanation
Refers to escaping one nuisance or danger only to run into another, equally troublesome or even worse. It is used to lament an ironic run of bad luck, with homely imagery emphasizing one mishap after another.